每個字都是想你 | LOVE BEYONG WORDS
我學會你的語言,卻離開你的世界。
I mastered your language, only to walk away from your world.
我學會你的語言,卻離開你的世界。
I mastered your language, only to walk away from your world.
獨來獨往是一種選擇,但當有人真正理解你,你還會選擇孤獨嗎?
Being alone is a choice—but when someone truly understands you, would you still choose solitude?
我當老闆那一天,是我失去一切的開始。
The day I became the boss was the beginning of losing everything.
比犯人更像坐牢的,是我們。
It’s we who feel more like prisoners than the criminals do.
治療性的問題,得從心開始。
To treat problems with sex, the heart needs to be healed first.
流行音樂是一個人的狂想,還是要大眾喜歡?
Is music a SOLO PARTY, or is it for the MASSES?